Saltar al contenido

Як масштабування могло стати доступнішим

8 de abril de 2021

Ключові винос

  • Цього року Zoom додає автоматичні субтитри до всіх безкоштовних облікових записів.
  • Ця функція забезпечить більшу доступність для всіх користувачів, які використовують онлайнові зустрічі Zoom.
  • Експерти вважають, що ця функція є чудовим кроком для Zoom, але вона хотіла б бачити, як компанія надалі розробляє свої можливості доступності.

На цій фотоілюстрації веб-сайт Zoom Video Communications Inc видно 4 квітня 2020 року.

Юріко Накао / Getty Images

Zoom додає автоматичні субтитри до всіх безкоштовних облікових записів, але експерти кажуть, що на цьому не слід зупинятися. Доступність давно є важливою темою обговорень у технічній галузі, і багато користувачів щодня виступають за кращі варіанти доступності. Зараз Zoom робить ще один крок вперед і запропонує автоматичні субтитри до всіх безкоштовних акаунтів до кінця року. Експерти стверджують, що це крок у правильному напрямку, особливо з урахуванням того, що багато хто покладається на службу для своєї роботи та навчання в Інтернеті. Але вони також хотіли б бачити, як Zoom робить справу на крок далі. «Це відправна точка, але потрібно зробити ще більше», – сказала Шері Бірн-Хабер, архітектор з питань доступності у VMware, tebapit по електронній пошті. «Створення можливості додавати слова до словника було б хорошим наступним кроком. В іншому випадку імена людей, скорочення та терміни, які зазвичай не містяться у словниках, таких як гіперконвергентна інфраструктура, можуть бути забиті».

Змістовий покажчик

Точність є ключовою

Вміння розуміти одне одного – ключова частина спілкування, особливо коли ви перебуваєте в Інтернет-середовищі та вирішуєте такі технологічні проблеми, як затримка та якість відео, не кажучи вже про те, що одночасно говорять кілька людей. «Це відправна точка, але потрібно зробити ще більше». Там, де люди з втратою слуху раніше могли покладатися на читання губ – або навіть на американську мову жестів (ASL), якби вони це знали – їм тепер доводиться покладатися на системи розпізнавання мови для передачі важливої ​​інформації, що може призвести до додаткової плутанини через обмеження, накладені на послугу. «Є дві речі, які у механізмів розпізнавання мови не дуже добре», – сказав Бірн-Хабер пізніше під час дзвінка в tebapit. «Перше, що це орієнтоване на більш середньозахідний або каліфорнійський рівнинний американський акцент». «Отже, якщо у вас є хтось, хто розмовляє англійською мовою як другою мовою, або хтось із такої області, як Мен або Техас, де є дуже сильні наголоси, він не розпізнає слів однаково. Наголоси – це проблема, і технічні терміни не є» т у словнику є проблемою «. Системи розпізнавання голосу повинні прагнути досягти щонайменше 92% рівня точності, за словами Бірна-Хабера. У статті Рочестерського технологічного інституту в якості нижчого рядка вказано рівень точності 90%.

Людина на відеоконференції з членами команди із зображеннями наради, накладеними так, ніби переглядає їх через екран.

Жасмін Мердан / Getty Images

На жаль, рейтинг цих систем визначається темою та тим, хто виступає на той момент, тому результати можуть відрізнятися. «Я бачила показники точності на титрах YouTube, де це хтось за межами США, і вони говорять про медичні терміни, і я бачила рівень точності нижче 60%», – сказала вона нам. За таких низьких показників точності людям, які покладаються на субтитри, набагато важче відстежувати та обробляти інформацію, яку їм представляють. Їм потрібно заповнити пропуски для слів, які неправильно підібрані. Це може спричинити їх відставання під час презентацій та ускладнює весь досвід навчання.

Чекаючи збільшення

Хоча Zoom планує випустити автоматичні субтитри для всіх восени, компанія дозволяє користувачам зареєструватися, якщо їм це потрібно зараз, а також має ручну систему закритих субтитрів, яка може бути корисною. Хоча автоматичні субтитри – це функція, яка вкрай необхідна, Бірн-Хабер сказала нам, що воліє, щоб компанія не поспішала і переконалася, що вона пропонує стабільний і надійний продукт для всіх користувачів, які цього потребують, замість того, щоб поспішати з чимсь напівфабрикат.

Натомість Бірн-Хабер скоріше бачив би, що Zoom зосереджується на додаванні додаткових функцій до своєї закритої системи субтитрів. Якщо надати користувачам можливість налаштовувати колір, розмір і навіть текст підписів, це допоможе змусити речі працювати для них. Це особливо важливо для людей, яким важко бачити поточний білий на чорному фоні, який використовують багато закритих субтитрів. Навіть така маленька функція, як зміна розміру тексту, може бути для багатьох величезним благом. Ще одна особливість списку бажань – це можливість додавати конкретні слова до словника розпізнавання мови. Це допомогло б користувачам, які часто використовують слова або фрази, які зазвичай не зрозумілі системі, краще використовувати закриті субтитри. «Дракон це вже робить», – сказав нам Бірн-Хабер. «Я здивований, що більше служб цього не пропонують».